Cards on the Table
Karte na mizo
Koper : Lipa
1957.god.
172 str.
Prevod: Mirc Kragelj
(undercover)
Cards on the Table
Karte na mizo
Koper : Lipa
1957.god.
172 str.
Prevod: Mirc Kragelj
Cards on the Table
Otvorenih karata
Svjetlost (Sarajevo)
Jugoslavija
1967.god.
239 str.
Prevod: Mira Jakovljevic
Biblioteka Dzepna knjiga - 396
Cards on the Table
Karte na stol
Mladinska knjiga - Izvori
(Zagreb) Hrvatska
1993.god.
245 str.
Prevod: Zoran Bosnjak
Biblioteka Agata
Cards on the Table
Karte na mizo
Ljubljana : Mladinska knjiga
1995.god.
203 str.
Prevod: Breda Konte
Cards on the table
Karte na stolu
Narodna knjiga - Alfa
(Beograd) Jugoslavija
1997.god.
193 str.
Prevod: Mirjana Pajovic
Biblioteka Agata Kristi
knjiga br. 9
Cards on the table
Karte na stolu
Narodna knjiga - Alfa
(Beograd) Jugoslavija
2003.god.
223 str.
Prevod: Mirjana Pavlovic
Biblioteka Agata Kristi
knjiga br. 9
Cards on the Table
Otvoreni karti
Gurga, Skopje
Makedonija
2009.god.
165 str.
Prevod: Oliver Efremov
Biblioteka Riznica
mozda neki od starijih naslova mozete pronaci kao polovno izdanje na
Aukciji br. 1 na Balkanu
God. 1936, Glavni likovi: Hercule Poirot, Mrs.
Ariadne Oliver, Nacelnik Battle, Pukovnik Johnny Race
UKRATKO: Gospodin Sajtana sakuplja burmutice, egipatske starine i ubice. Ne one koji su
osudjeni (obicno drugorazredni), vec one koji su uspeli da se izvuku. On poziva Herkula
Poaroa da vidi njegovu kolekciju. Prve veceri kolekcionar je ubijen - izboden nozem. To
je delo jednog ubice iz njegove kolekcije. Ko je od ostalih cetvoro gostiju ubica? Svi
su imali priliku i svako od njih nesto krije i naravno kako je njihov domacin vec najavio
svako od njih ima veze sa ponekim ubistvom u svojoj proslosti.
Agatha Christie's Poirot:
Cards on the Table - Director: Sarah Harding, Starring:
David Suchet (Hercule Poirot), Tristan Gemmill (Despard), Robert Pugh (Colonel Hughes),
David Westhead (Supt. Wheeler), Alexander Siddig (Mr. Shaitana), Alex Jennings (Dr. Roberts),
Lesley Manville (Mrs. Lorrimer), Lyndsey Marshal (Anne Meredith), Zoë Wanamaker (Ariadne
Oliver) Americka premijera 11.12.2005.god. Britanska premijera 01.01.2006. godine. Najavljeno
kao DVD izdanje u aprilu 2006. godine
informacije o prodaji ovog domaceg DVD izdanja potrazite na stranici DVD
prodaje
slike iz filma
"Cards on the Table"
iz 2005. godine
06.08.2005. Svetlana Andjelic, urednik stranice, Beograd
*** Vrlo
cesto sam nailazila na komentare ovog romana u kojima se isticalo da on nece biti razumljiv
i interesantan onome ko ne zna pravila bridza. Naravno, bilo je to pogresno. Mozda bi
eventualno mogli reci da su napokon zaljubljenici u ovaj "sport" dobili svoj
prvi pravi krimi roman. Mozda je njima roman uzbudljiviji ali i svim drugim citaocima
nije manje zanimljiv, tim pre sto poznavanje pravila igre uopste nema neke prevelike
povezanosti ni sa zlocinom ni sa zlocincem...
Sve vreme nas naravno zbunjuje Paoro (A ko bi drugi?) koji sa svakim osumnjicenim insistira,
na naizgled nebitnim pitanjima - da mu opisu sobu u kojoj su igrali bridz, tj. da mu
kazu svaki detalj koji su primetili, kao i da na osnovu listica sa rezultatima koji
su zapisivani, pokusaju da mu rekonstruisu tok igre... Zasto je to Poarou bilo zanimljivo?
Evo, reci cemo vam odmah pre nego se upustimo i pricu o bilo cemu drugom. Po njemu,
bio je to jedini nacin da se pronikne u karakter igraca od kojih je jedan ubica. Da
li su promene u toku igre mogu da uticu na nesto sto se desilo ili sto planira da se
desi...
Gospodin Sejtana, pored skupih starina i drugih vrednih predmeta skuplja i ubice i to
vrhunske, koji su uspeli da se izvuku, tj. one na koje nikada nije ni pala sumnja da
su izvrsili zlocin. Nije on njih "skupljao" da bi ih ucenjivao, vec je uzivao
u onim sekundama kada kroz razgovor sa njima provuce rec ili dve koje su samo njemu
i ubici poznati i onaj tren kada u ocima ubice vidi da je ovaj drugi svestan da je ipak
na neki nacin otkriven. Da li je gospodin Sejtana znao koliko je to moze biti opasno
i da onaj ko je ubio jednom i ostaone otkriven ima velike sanse da to ucini ponovo -
posebno kada se oseti ugrozenim?
I tako, gospodin Sejtana odlucuje da Herkulu Poarou pokaze svoju "kolekciju".
Organizuje veceru na koju poziva cetvoro ljudi "sa ove strane zakona" pukovnika
Rajsa, nacelnika Betla, pisca detektivskih romana Arijadnu Oliver i naseg Herkula Poaroa,
kao i cetvoro ljudi koji su po njemu bili "sa one strane zakona" gospodju
Lorimer, doktora Robertsa, majora Despara i gospodjicu En Meredit. Jedan od njih se
ocito osetio ugrozenim u tom odabranom drustvu i te veceri u prisustvu ostalih ubio
gospodina Sejtanu.
A
Poaro ga je lepo upozorio jos pre neki dan kad mu je ovaj rekao o cemu se tu zapravo
radi: "Nisam ja toliko neosetljiv na umetnost u zlocinu, kao sto vi mislite.
Mogu ja da se divim savrsenom ubici... Divim se i tigru... toj divnoj zivotinji sa smedje-zutim
prugama. Ali, ja cu mu se diviti van njegovog kaveza. Necu uci unutra. Ne, ukoliko mi
to duznost ne nalaze. Jer, vidite gospodine Sejtana, tigar moze da skoci... A ubica
- ponovo da ubije..."
Posle vecere, igrali su bridz podeljeni u dve ekipe. Cetvoro za jednim i cetvoro
za drugim stolom. Igra sama po sebi dozvoljava da igraci ustanu od stola kada nije njihov
red za igru. Svo cetvoro je ustajalo nekim povodom, da uzmu pice, isprazne pepeljare,
podloze vatru... Jedan od njih je iskoristio nepaznju ostalih i u toku veceri ubio gospodina
Sejtanu.
Herkul Poaro se prilicno naostrio da otkrije ubicu: "Istraga ovog ubistva zvanicno
nije moj posao. Ali, ipak vredja moje samoljublje. Prava je drskost izvrsiti ubistvo
meni ispred nosa - i to od strane nekoga ko ismejava mene i moju sposobnost da otkrijem
ubicu!!!"
Iskoristicu priliku da vam ovde malo docaram Arijadnu Oliver, obzirom da je
ona ovde jedan od glavnih aktera romana i neko ko je prilicno doprineo razjasnjenju
misterije: "Sredovecna zena, pozamasnih gabarita, prilicno neuredna... Na suvozackom
sedistu njenog auta uvek je bila po jedna velika torba puna jabuka. Ona je veoma volela
jabuke i jela ih je u velikim kolicinama, razbacujuci kore od jabuka iz svog krila svaki
put kad bi izasla iz auta..."
"Gospodja
Arijadna Oliver je bila poznata kao jedan od najboljih pisaca detektivskih i drugih
uzbudljivih prica. Imala je lak stil pisanja (iako to nije bilo gramaticki tacno) i
pisala je clanke 'Tendencija kriminala', 'Cuveni zlocini iz strasti', 'Ubistvo iz ljubavi
nasuprot ubistvu iz koristoljublja'. Bila je takodje vatrena feministkinja, i, kad god
bi se u stampi pisalo o nekom znacajnijem zlocinu, bilo je sigurno da ce tu biti i intervju
sa madame Oliver. I obicno je stajalo da je gospodja Oliver rekla: 'Kada bi samo zena
bila sef Skotland Jarda!' Veoma ozbiljno je verovala u zensku intuiciju."
"Sto se ostalih osobina tice, bila je to prijatna zena srednjih godina, privlacne
spoljasnjosti, ali ne i doterana, sa lepim ocima, jakim ramenima, sa bujnom, neposlusnom
sedom kosom sa kojom je neprestano eksperimentisala. Jednog dana je izgledala krajnje
intelektualno, celo joj je bilo potpuno otkriveno, a kosa zalizana unazad i zamotana
u pundju, a drugog dana bi se gospodja Oliver odjednom pojavila sa uvojcima kao Madona
ili sa mnostvom ne bas sasvim urednih kovrdza..."
Pricajuci o svojim knjigama ona kaze: "Do sada sam napisala trideset dve
knjige (koliko i Agata do tog momenta - napomena autora stranice)- i one, su
naravno, u sustini sve iste - i jedino zalim sto je moj detektiv Finac. Ja stvarno nista
ne znam o Fincima i stalno dobijam pisma iz Finske u kojima mi ukazuju da je nesto sto
je on rekao ili uradio nemoguce. Izgleda da u Finskoj mnogo citaju detektivske price.
Pretpostavljam da je to zbog dugih zima u kojima je malo dnevne svetlosti. U Bugarskoj
i Rumuniji ih izgleda uopste ne citaju, pa je mozda bolje bilo da je on Bugarin."
Znajuci da je Agatha Christi, lik Arijadne Oliver napravila kao neki svoj alter
ego, pripisujuci joj mnoge svoje osobine, bice nam korisno da procitamo kako Arijadna
Oliver pise. Pricajuci o svojim romanima i o nacinu na koji pise, ona na jednom mestu
u ovom romanu kaze: "Znate, covek u stvari mora mnogo da razmislja. A razmisljanje
je uvek dosadno. I uvek morate da planirate stvari. I onda se zaglibite i stalno mislite
da se nikada necete izvuci iz te zbrke - ali se izvucete! Pisanje nije narocito prijatno.
To je jedan naporan posao kao i svaki drugi... Meni to izgleda kao posao. Nekada mogu
da nastavim da radim samo tako sto u sebi sto puta ponovim sumu para koju cu dobiti
od naredne serije autorskih prava... Imala sam sekretaricu i pokusavala sam da joj diktiram,
ali je ona bila tako sposobna da me je to obeshrabrivalo. Osecala sam da mnogo bolje
zna engleski jezik i gramatiku i sve o tackama i zarezima od mene da sam pocela da patim
od neke vrste kompleksa nize vrednosti. Onda sam pokusala da uzmem sasvim nesposobnu
sekretaricu, ali, naravno, ni to nije odgovaralo... Ja uvek mogu da razmisljam. Ali,
kada treba to i da napisem, onda je to dosadno. Uvek mislim da sam dosla do kraja, a
onda izracunam i vidim da sam napisala samo trideset hiljada reci umesto sezdeset i
onda moram da ubacim jos jedno ubistvo i namestim da glavna junakinja ponovo bude kidnapovana.
To je vrlo dosadno."
Nikad se nije ustrucavala da iznese svoje misljenje, imajuci pri tom najfantasticnije
ideje o mogucem zlocincu. Kada je nas gospodin Sejtana u pitanju ona je prokomentarisala:
"Kako bi bilo sjajno da ga niko od njih nije ubio. Da ih je on sve pozvao i onda
neprimetno izvrsio samoubistvo jer mu je bilo zadovoljstvo da napravi zbrku."
Kakvo misljenje ima nacelnik Betl o gospodji Oliver: "Oko nje sam prilicno neodlucan.
Ta zena mi se skoro i dopada. Prica mnogo gluposti, ali je dobra zena, a zene sigurno
znaju neke stvari o drugim zenama koje muskarcima nisu dostupne. Ona moze da nabasa
na nesto korisno."
Njih cetvoro su napravili plan - svako ce da prikupi informacije o proslosti jednog
od osumnjicenih. Svako od njih ima svoje metode pristupa. Oni moraju tacno da ustanove
da li je i koji zlocin svako od osumnjicenih pocinio u proslosti, sto je prilicno jalov
posao. Prosle su godine od tada, a i cinjenica da ni tracak sumnje nije pao na njih
tada, dovodi do toga da ce ih i oni sada tesko povezati sa njima i jos ih i dokazati.
Jedino sto za pocetak mogu, je da na neki nacin rekonstruisu zivotne puteve cetvoro
ljudi, okolnosti koje su ih pratile i da ispitaju postoji li uopste neki misteriozni
dogadjaj koji je pratio njihovo kretanje... Oni pocinju da razgovaraju sa svima njima,
i to na nacin da se niko ne oseca posebno ugrozenim, jedan po jedan, nadajuci se da
ce za pocetak naci bar neki trag... Poaro tu ima svoju devizu: "Nemoguce je
ne odati se, osim ako covek nikad ne otvori usta! Govor najvise odaje coveka. Cak iako
laze, jer odmah moze da se vidi da pricate odredjenu vrstu lazi..."
Nacelnik Betl je covek "krupnog, cetvrtastog i bezizrazajnog lica. Ne samo
da se osecalo kao da je od drveta, vec i da je to drvo neobicno tvrdo i otporno. Uvek
je izgledao tupo i skoro glupo." Ali to je bilo samo njegovo sredstvo obmane.
Za svoj pristup ovom slucaju on je rekao: "Neposredan, posten, revnostan oficir
koji vrsi svoju duznost - eto to je moj stil. Bez suvisnih ukrasa, bez izmisljotina.
Samo posten trud. Tupav i pomalo glupav - to je moja deviza." I Poaro ima svoje
pozitivno misljenje o Betlu: "Dobri stari Betl, nije bas mnogo brz. Napreduje
sporo, ali na kraju uvek stigne"
Pukovnik Rajs je pomalo tajanstven po pitanju tacnog posla koji se bavi. Po svemu
sudeci je pripadnik Tajne sluzbe. On je crnomanjast, zgodan i jako preplanuo covek pedesetih
godina. Ima mnogo izvora informacija. Nije se pojavljivao puno u ovom romanu zbog nekih
drugih obaveza koje je imao, ali je svojim informacijama koje je prikupio dosta doprineo
toku istrage.
Onaj ko je procitao vise Agatinih romana sa Herkulom Poaroom, mora da se zapitao da
li je moguce da mali Belgijanac nikada nije doziveo neuspeh. Odgovor smo dobili upravo
u ovoj knjizi kada on na to pitanje odgovara osumnjicenom: "Poslednji put je
to bilo pre dvadeset osam godina - rece Poaro dostojanstveno. - Pa cak i tada su postojale
okolnosti - ali to nije vazno..." Jedan od osumnjicenih razgovara sa svojom
prijateljicom o Poarou i pri tom kaze: "Pretpostavljam da je bio dobar u svoje
vreme. Sada je vec mator, naravno, mora da ima najmanje sezdeset godina..."
A onda, Herkul Poaro u sred istrage odlazi u jednu od najskupljih radnji u Londonu
i kupuje ni manje ni vise nego 19 pari najfinijih i prilicno skupih svilenih carapa...
Do Bozica je jos dosta vremena...? Kome su namenjene? Sta su to "male sive celije"
naseg prijatelja smislile ovog puta?
Kada je jedan od osumnjicenih pozvao Poaroa i mucen osecajem krivice resio da prizna
zlocin, Poaro je bio zapanjen: "Pitanje je - da li Poaro moze ikako da pogresi?...
Ja sam uvek u pravu. To se toliko puta ponovilo da sam zapanjen. Ali sada zaista izgleda
da sam pogresio. I to me nervira. Po svoj prilici vi znate sta govorite. Vi ste izvrsili
ubistvo! Fantasticno bi bilo da Herkul Poaro zna bolje od vas kako ste ga izvrsili...
Onda sam ja lud. Ne - nisam lud! U pravu sam. Mora da sam u pravu. Spreman sam da poverujem
da ste vi ubili gospodina Sejtanu... ali niste mogli da ga ubijete onako kako ste rekli.
Niko ne moze da ucini nesto sto nije u skladu sa njegovim karakterom..."
Troje
"istrazitelja", svako na svoj nacin vodi ovu istragu. Oni se povremeno nalaze,
razmenjuju informacije i prave planove za dalje akcije. Naravno, da ce glavnu ulogu
i ovoga puta odigrati mali Belgijanac, ali, makar u istraznom postupku moramo da odamo
priznanje i drugim kakaterima ovog romana, pre svega gospodji Oliver. Oni, naravno pronalaze
bar po jedan pocinjeni zlocin u proslosti svakog osumnjicenog. Ali ko od njih je ubio
gospodina Sejtanu? I taman kada krug polako pocinje da se zatvara... kao gotovo u svakom
romanu Agate Kristi desava se jos jedno ubistvo... Sada imamo tri osumnjicena. Cini
se laksim poslom, ali dok je potraga okrenuta prema jednom od njih, za koga se cini
da je imao najvise motiva i prilike da izvrsi i ovaj zlocin... samo Poaro juri onog
pravog... Kao i uvek, u njegovom malom finalu na kraju, Poaro ga suocava sa svedokom
zlocina (koji je pri tom i lazan) i on se naravno otkriva, zaboravljajuci da Poaro ne
oprasta ubistvo... I zaista, pitamo se i mi na kraju ovog uzbudljivog romana - kako
je ubici uopste palo na pamet da izvrsi ubistvo pred ocima Herkula Poaroa... ?
***
07.12.2006. Stanislav, clan kluba Agate Kristi
Gledao sam nedavno ovaj film koji mi se puno dopao pa
posto nisam citao knjigu resio sam da je nabavim i vidim da li ce biti bolja od filma
jer i inace rado citam knjige i procitao sam desetak knjiga kraljice krimica kako zovu
Agati Kristi.
Ima naravno dosta razlika u odnosu na roman i mislim da je u filmu sve mnogo vise prilagodjeno
obicnom prosecnom gledaocu koji radije gleda filmove nego sto cita knjige jer se u knjizi
mnogo vise insistira na poznavanju pravila bridza sto mozda moze i da odbije neke zainteresovane
koji bi mozda i procitali ovu knjigu ali ne zele da ih nesto smara dok citaju ako vec
ne znaju pravila ove drustvene igre. Medjutim ja mislim da je sve to ipak u funkciji
radnje i da je Poaro to tako lepo resio da on u stvari pokazuje kroz pracenje igre kako
ko razmislja i da li je bio skoncentrisan na igru ili na ono sto se desavalo oko njega.
Cioni se da je lak zadatak pronaci ubicu jer imamo samo cetiri osumnjicena. Koliko se
secam iz nekih romana od pre bilo je vise sumnjivih takoreci svi su bili sumnjivi. Ovde
je igra jedan na jedan. Cetiri predstavnika reda i zakona svako sa svojim nacinom traganja
za pravdom i cetvoro zlocinaca jer svako od njih je jednom u svom zivotu pocinio jedan
zlocin. Ali samo jedan od njih je ubio Sejtanu. Svi su oni zlocinci ali samo jedan je
ubica. Ovo ipak nije Orijent ekspres:)
Dobar je roman i sigurno ce me naterati da uzmem jos neku Agatinu knjigu da procitam
jer priznajem da nisam odavno ali od tri filma sa Poarom koje sam gledao skoro ovaj
mi je ostavio najaci utisak pa sam hteo da procitam i knjigu. Nisam pogresio jer je
stvarno dobra i preporucujem je svakom ko je nije citao.
Zavrsila sam sa citanjem knjige i jako mi se svidjela . Sve je tako zamrseno a pitanja
monsieur-a Poirota su tako cudna a kasnije sve dodje na svoje . Ovo je cetvrta knjiga
koju sam procitala od Agathe i stvarno , gospodja Christie nikad nije bila genijalnija
. Sve je to tako cudno a logicno . Cista logika samo treba upotrijebiti mozak . Svaka
cast njoj a i vama . (: (Alma, januar 2010)
UKOLIKO STE NEDAVNO PROCITALI OVU KNJIGU
I ZELITE SA NAMA DA PODELITE VASE UTISKE - UCINITE TO ODMAH...
UKOLIKO IMATE OVU KNJIGU KAO NEKO YU (cro-ser-bih-slo-cg-mak) IZDANJE,
A MI NEMAMO TAJ OMOT PRIKAZAN NA OVOJ STRANICI, MOLIMO VAS DA UKOLIKO IMATE MOGUCNOSTI
DA NAM GA SKENIRATE I POSALJETE NA NAS KAKO BISMO DOPUNILI OVU STRANICU